Sobre la base de estas normas, el tratado debería establecer una lista de condiciones que las autoridades encargadas de controlar la exportación deberían examinar antes de cada transferencia.
تأكيد الحق السيادي للدول في تصنيع واستيراد وتصدير الأسلحة التقليدية، وضرورة عدم الربط التلقائي بين هذا الحق وأي معايير أخرى قابلة للتسييس أو للاختلاف في التفسير.
Por ejemplo se desconocen las diferencias existentes entre hombres y mujeres en cuanto a vulnerabilidad y necesidades después de un desastre; no hay metodologías de evaluación adecuadas para determinar cuáles son las necesidades al iniciarse la recuperación; no hay previstos mecanismos para el despliegue de expertos técnicos que apoyen la planificación y programación de la recuperación; tampoco hay mecanismos para financiar prontamente actividades clave de recuperación y reducción de la vulnerabilidad.
وتشمل الفجوات مجالات معينة مثل فهم الاختلافات بين قابلية تعرّض الرجال والنساء واحتياجاتهم عقب وقوع كارثة ما، ومنهجيات التقييم المناسبة لتحديد احتياجات الإنعاش المـُبكـّر، وإمكانية التنبؤ بالآليات اللازمة لنشر الخبراء التقنيين لدعم تخطيط وبرمجة الإنعاش والآليات اللازمة لتمويل التدخـلات الرئيسية الخاصة بالإنعاش والحدّ من قابلية التعرّض في الوقت المناسب.